異国大衆音楽鑑賞記 (व*व)

非 英 語 圏 の ポ ッ プ な 音 楽 を 中 心 に 、ア ル バ ム の 感 想 な ど を 書 い た ブ ロ グ で す 。

Mustafa Sandal Iste


トルコの男性歌手、
ムスタファ・サンダル(Mustafa Sandal)のアルバム(2004年)。

音楽的な ”育ちのよさ” を感じる一枚です。


::収録曲::

1. İsyankar
2. Kavrulduk
3. Gel Aşkım
4. Fıkra
5. All My Life - remix
6. İsyankar (oryantal remix)
7. Gel Aşkım (remix)
8. Story
9. All My Life
10. Özetle


İsyankar (1・6曲目)は、
イギリスのインド系ミュージシャン、パンジャビMC(Panjabi MC)の曲 Mirza Part 2 のトルコ語カバーです。
6曲目のリミックスの方が良いです。

Gel Aşkım (3曲目)は、エキゾチックでセクシーな曲です。
このアルバムの中では、この曲がいちばん好きです。

Fıkra (4曲目)は、哀愁漂うトルコ演歌。

All My Life (5・9曲目)と、Story (8曲目)は、英語曲。
特に、Story は・・・どう聴いても、英語圏のアイドルが歌っているようにしか聴こえませんでした。
でも、サンダルの英語曲は、母国である「トルコ」の音が、色濃く入っているから、良いんですよね!


オフィス・サンビーニャの解説文には、
「トルコ音楽と欧米音楽の ”美味しい所” を上手くミックスし、彼だけの”オリジナリティ”を感じさせてくれる・・・
ムスタファのサウンドからは、音楽的な ”育ちのよさ” を強く感じる。」
 と書かれていました。

まさに、その通りですよね。 
日本でも、タルカン(Tarkan)ぐらいの知名度はあってほしいですね。



ビデオクリップは、こちら。

#1 ♪İsyankar :You Tube
#2 ♪Kavrulduk :dailymotion
#3 ♪Gel Aşkım :You Tube
#4 ♪Fıkra :You Tube
#9 ♪All My Life :You Tube



ムスタファ・サンダル Mustafa Sandal  (※オフィス・サンビーニャによる解説より要約)

1970年1月11日、トルコ・イスタンブール生まれ。愛称:ムスティ(Musti)。
少年時代から母国を離れ、高校時代はスイス、大学時代はアメリカで過ごす。
ミュージシャンになることを決意し、大学を2年で中退。トルコに帰国。
94年、アルバム[Suç Bende]でデビュー。カセット150万本・CD20万枚の大ヒットを記録。
97年、2作目のアルバム[Gölgede Aynı]は、カセット250万本・CD60万枚の大ヒットを達成し、トリプル・ミリオンを達成。
2000年、アルバム[Araba]で世界進出。 その後も発売したアルバムは、すべて大ヒットしている。


::リンク::

Mustafa Sandal Official Web Site:公式サイト。トルコ語。
Mustafa Sandal:ドイツの公式サイト。ドイツ語。

|Top|

コメント

>İsyankar は、UKの印僑ミュージシャン、パンジャビMC(Panjabi MC)の Mirza Part 2 のトルコ語カバー。

とのこと、原曲とカバー(パクリ)曲のページでちらっと聞かせていただきました。

ん〜、歌きいちゃうと別物みたいに思えたりもしますが(w
でもたしかにトルコの新聞にもありましたよ、盗作疑惑記事。
キサラさんはどちらで仕入れたんですか?このネタ。

Mirza Part 2 は、パンジャビMCのアルバム[The Album](2003年)に収録されています。
http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0000ABC05/250-1717037-5915458?v=glance&n=561956

わたしは、サンダルのアルバムよりも先に、
このパンジャビMCのアルバム(日本盤)を聴きました。

なるほど、パンジャビMCをきいてあってムスティにピン!ときちゃったわけですね。んじゃ間違いない。(w

ちなみに、その記事によれば、ムスティはパンジャビMCと“ともだち”でisyankarの出だしのとこについては彼への“オマージュ”的にちょこっと似せた、と若干認めてるかのような発言をしてるみたいです。

なーんか、こないだまで日本でもお騒がせだったふたりの画伯みたいな関係?(ww

サンダルのは、パクリだとは思ってません。

むしろ、イランのショーレーの方が、明らかにパクリ。
http://hamehcheez.blog47.fc2.com/blog-entry-240.html

サンダル本人は、ご存知なのだろうか??

問題は、おそらくムスタファ・サンダルやそのショーレーさんがこの曲のクレジットをなんて書いてるかなんでしょーね。v-14

そこまでは、チェックしてませんでした・・・。

ちなみに、サンダルの曲をパクった
ロシアのおっさん、キルコロフのアルバムには、
作曲者のところに、”Mustafa Sandal”、”Sezen Aksu”、”Serdar Ortac” と、
ちゃんと記載されていましたよ。

キルコロフのはそうですね。パクリぢゃなくてカバーですから。(w
あそこまでいただいちゃってしらばっくれてたら、そら、アタマが下がりますワ。

あ今度、キルコロフばりにトルコポップスいただいちゃってるひと、もひとり紹介しよーと思ってます。

キルコロフ、アブラーム・ルッソ以外にもいるんですか?
トルコの曲をカバーしている歌手。
それは、楽しみです♪♪

こちらがキルコロフ、アブラーム・ルッソ以外ですw

やっと時間がとれたのでアップしました。ふぅ。
関連てことで、ついでに昔のキルコロフの記事もアップし直しますた〜。

ありがとうございます!

昔のキルコロフの記事、リンクを貼らせていただきました。
キルコロフ、アブラーム・ルッソ以外の方は、後日、リンクを貼らせていただきます。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://hamehcheez.blog47.fc2.com/tb.php/129-a0c7ab05

Featuring トルコ

国の違うアーティスト同士で、Featuring ダレソレ、てのありますね。 今...

Top

HOME

10 | 200911 | 12
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

Author : kisara
トルコの男性歌手、タルカンの「Chu! Chu! は恋の合言葉」(Sımarıkと言う曲を聴いて、大きなカルチャーショックを受けたのがきっかけで、英語以外の外国語曲に興味を持つようになりました。